Talk:Triparic Pronunciation
Appearance
Carrie and Shawn discussion, 20 March
Points:
- Eliminate the sound û, replacing it in the negative prefix with ã.
- Eliminate the sound î, replacing it with å or i per root.
- Respell ê with ä in all places.
- Eliminate ô, respelling as o. Native English speakers are going to diphthong long Os whether we like it or not.
- We now have this list of weird ones:
- ã
- ä
- å
- æ
- ø
- õ
- ö
- ü
- Now, ä and ü match their German counterparts. Tri ø matches German ö; Tri ö is the only u-diphthong on this list, so let's swap the glyphs ø and ö, so now all three of ä ö ü match the German ones, and ø (the only slashed letter) is unique as the only u-diphthong.
- These remain:
- ã
- å
- æ
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
- Ways to spell the /æ/ sound, as in "cat" or "hat" in languages using Latin letters: Most commonly by far are < a >, < ae > or < æ >, or < ä >.
- The reasonable options for that sound, given that < ä > is used already, are: ring (å), breve (ă), circumflex (â), or aesch (æ).
- A-ring has the virtue of being the only letter in European languages which uses the ring diacritic, and so it's kinda unique; furthermore, it has Triparik historic warrant. So let's keep it for now.
- These remain:
- ã
- æ
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
- If we like the three umlaut vowels because German, why wouldn't we like æ because Latin? Then these remain:
- ã
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
- Now for the /au/ diphthong, we consider the breve because it looks like a little "u", and then between "ă" because it's -au- in both German and Latin, or "ŏ" because this is closer to As She Is Writ, and based on some testing Carrie likes ă better and although Shawn likes historical warrant he doesn't feel too strongly on this particular one, so we lean towards saying /au/ is written "ă".
- That leaves:
- ã (hUt, cUt) (as in tãng)
- õ (oi) (as in jõnt)
- Screw it, ø is a historical Triparik letter, and the slash even looks kinda like an I or part of a Y. So: drøt, jønt, driføl, etc. But, ô is also an original letter, and maybe the Prince of Grønbjerg hates being confused with Groinbyerg, so we can also accept jônt, drifôl, etc. We should run this by Alan.
- And since we decided hacek is palatal and Enye is now ň, we can keep the ã.
Alan must help decide: ă or ŏ for /au/, and ø or ô for /oi/.