Triparic Prepositions: Difference between revisions
Appearance
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
| almost | | almost | ||
| pres | | pres | ||
|- | |||
| at | |||
| an | |||
|- | |- | ||
| by (agent, doer) | | by (agent, doer) | ||
Line 58: | Line 61: | ||
| to | | to | ||
| zu | | zu | ||
|- | |||
| through | |||
| durc | |||
|- | |- | ||
| under | | under | ||
| sob | | sob | ||
|- | |||
| until | |||
| bis | |||
|- | |- | ||
| with (accompanying) | | with (accompanying) | ||
Line 78: | Line 87: | ||
| across | | across | ||
| acrøz | | acrøz | ||
|- | |- | ||
| along | | along | ||
Line 88: | Line 96: | ||
| around | | around | ||
| arŏnd | | arŏnd | ||
|- | |- | ||
| because of | | because of | ||
Line 133: | Line 138: | ||
| since | | since | ||
| sæt | | sæt | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 179: | Line 179: | ||
| autour de | | autour de | ||
| — | | — | ||
|- | |- | ||
| because of | | because of | ||
Line 284: | Line 277: | ||
| depuis | | depuis | ||
| sæt | | sæt | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Category:Triparic_workshop]] | [[Category:Triparic_workshop]] |
Revision as of 23:26, 11 April 2016
Agreed by group before 3:40 on Monday
English | Triparic |
---|---|
about (concerning) | re |
above, over | ober |
after | post |
against | contra |
almost | pres |
at | an |
by (agent, doer) | bä |
by (means of) | per |
during | dum |
for | fir |
from | von |
in | en |
into | en zu |
like | vi |
of (possession/association) | o |
out of, out from | ŏs von |
outside (of) | ŏs |
than | que |
to | zu |
through | durc |
under | sob |
until | bis |
with (accompanying) | wik |
without | sen |
Shawn proposals
English | Triparic |
---|---|
across | acrøz |
along | alang |
among | turn this into "amidst" and go with something like "amed" |
around | arŏnd |
because of | |
before | ante |
behind | hinder |
below | ... any need for this? "below sea level", "under sea level" |
beside | nast (this is from Dutch naast, "next to, beside") |
between | zwisch |
beyond | preter |
despite | We need "spite, ill will". All but the Latin come from there: malgré is ill will; trotz is the preposition worn down from Trotz "defiance". |
except | ŏs |
inside of | ... do we need this? "in the house" vs. "inside of the house"? |
instead of | |
near | |
on | sur |
since | sæt |
Source discussion
English | German | Latin | Esperanto | French | Classic Tri |
---|---|---|---|---|---|
across | über, quer | trans | trans | de l'autre côté de | — |
along | entlang, längs | — | laŭ | le long de | — |
among | zwischen | apud | inter | parmi, entre | zwisch |
around | um | circum | ĉirkaŭ | autour de | — |
because of | wegen, vor | ob | pro | à cause de | — |
before | vor | ante | antaŭ | avant | för |
behind | hinter | pone | malantaŭ | derrière | — |
below | — | infra | sub | au-dessous de | — |
beside | neben | juxta (sort of) | apud | à côté de | — |
between | zwischen | inter | inter | entre | zwisch |
beyond | jenseits | ultra, praeter, extra, trans | preter | au-delà de | — |
despite | trotz | quamquam | malgraŭ | malgré | — |
except | außer | praeter | krom | sauf | — |
inside of | in | intra | en | à l'intérieur de | — |
instead of | anstatt | pro | anstataŭ | à la place de | — |
near | neben | juxta, apud, prope | apud | près de | — |
on | auf, ob | in, super, supra | sur | sur | sur |
since | seit | abhinc, ab | ekde | depuis | sæt |