Triparic Pronunciation: Difference between revisions
Appearance
Line 137: | Line 137: | ||
|} | |} | ||
== Carrie and Shawn discussion, 20 March | == Carrie and Shawn discussion, 20 March == | ||
Points: | Points: |
Revision as of 02:13, 21 March 2016
Consonants
Single letters
b, d, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, z |
as most commonly used in English |
---|---|
c | Always /k/ before a, o, u; always /s/ before i, e |
g | Always hard, as in English get |
q | Only occurs as part of a digraph qu representing the cluster /kw/ |
x | As in English axe, except at beginning of words, where it is pronounced as z |
y | When before a vowel, consonantal as in English, like yet |
Digraphs
There are two acceptable orthographies for consonants: digraphs, and accented letters. A given text should consistently use one or the other.
Digraph | Accented | Sound |
---|---|---|
cz | č | As in English church |
sz | š | As in English shoe |
nz | ň | As the ny in English canyon |
dz | ð | As the th in English that |
tz | þ | As the th in English think |
Vowels
Original | IPA | Sound | Old Triparik |
---|---|---|---|
a, e, i, o, u | /a, e, i, o, u/ | As their common pronunciation in Romance languages | Unchanged |
y | /i/ | When used vocalically, usually at the end of words, pronounced like i | Unchanged |
ä | /eɪ̯/ | as in English hate | ä, ê |
å | /æ/ | as in English hat | Unchanged |
ã | /ʌ/ | as in English hut | Unchanged |
ă | /aʊ̯/ | as in English out | ö |
æ | /aɪ̯/ | as English aye | Unchanged |
ö | /œ/ | as in German Göttin | ø |
ø | /ɔɪ̯/ | as in English boy | õ |
ü | /y/ | as in German müssen | Unchanged |
Sounds eliminated in 2016 Reforms
Original | IPA | Sound |
---|---|---|
î | /ɛ̃/ | nasal "i" |
ô | /o̞ʊ̯/ | as in English boat |
û | /œ̃/ | nasal "u" |
Carrie and Shawn discussion, 20 March
Points:
- Eliminate the sound û, replacing it in the negative prefix with ã.
- Eliminate the sound î, replacing it with å or i per root.
- Respell ê with ä in all places.
- Eliminate ô, respelling as o. Native English speakers are going to diphthong long Os whether we like it or not.
- We now have this list of weird ones:
- ã
- ä
- å
- æ
- ø
- õ
- ö
- ü
- Now, ä and ü match their German counterparts. Tri ø matches German ö; Tri ö is the only u-diphthong on this list, so let's swap the glyphs ø and ö, so now all three of ä ö ü match the German ones, and ø (the only slashed letter) is unique as the only u-diphthong.
- These remain:
- ã
- å
- æ
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
Chat resumed
- Ways to spell the /æ/ sound, as in "cat" or "hat" in languages using Latin letters: Most commonly by far are < a >, < ae > or < æ >, or < ä >.
- The reasonable options for that sound, given that < ä > is used already, are: ring (å), breve (ă), circumflex (â), or aesch (æ).
- A-ring has the virtue of being the only letter in European languages which uses the ring diacritic, and so it's kinda unique; furthermore, it has Triparik historic warrant. So let's keep it for now.
- These remain:
- ã
- æ
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
- If we like the three umlaut vowels because German, why wouldn't we like æ because Latin? Then these remain:
- ã
- ø (in case we come up with some other way to write it)
- õ
- Now for the /au/ diphthong, we consider the breve because it looks like a little "u", and then between "ă" because it's -au- in both German and Latin, or "ŏ" because this is closer to As She Is Writ, and based on some testing Carrie likes ă better and although Shawn likes historical warrant he doesn't feel too strongly on this particular one, so we lean towards saying /au/ is written "ă".
- That leaves:
- ã (hUt, cUt) (as in tãng)
- õ (oi) (as in jõnt)
- Screw it, ø is a historical Triparik letter, and the slash even looks kinda like an I or part of a Y. So: drøt, jønt, driføl, etc. But, ô is also an original letter, and maybe the Prince of Grønbjerg hates being confused with Groinbyerg, so we can also accept jônt, drifôl, etc. We should run this by Alan.
- And since we decided hacek is palatal and Enye is now ň, we can keep the ã.
Alan must help decide: ă or ŏ for /au/, and ø or ô for /oi/.