Jump to content

Triparic Pronunciation: Difference between revisions

From SeptemWiki
Line 55: Line 55:
! IPA
! IPA
! Sound
! Sound
! Variation
|-
|-
!colspan="3"| a, e, i, o, u
!colspan="3"| a, e, i, o, u
| as in romance languages
|colspan="2"| as in romance languages
|-
|-
! ã<br>(''tãng, hãbby'')
! ã<br>(''tãng, hãbby'')
Line 63: Line 64:
| /ʌ/
| /ʌ/
| h'''u'''t
| h'''u'''t
| English "short U", not really close to /a/ at all
|-
|-
! æ<br>(''ðæ, gæo'')
! æ<br>(''ðæ, gæo'')
Line 68: Line 70:
| /aɪ̯/
| /aɪ̯/
| '''aye'''
| '''aye'''
| Diphthong of /a/ + /i/
|-
|-
! å<br>(''plåx, schåft'')  
! å<br>(''plåx, schåft'')  
Line 73: Line 76:
| /æ/
| /æ/
| h'''a'''t
| h'''a'''t
| /a/ fronted and raised
|-
|-
! ä<br>(''häm'')
! ä<br>(''häm'')
Line 78: Line 82:
| /eɪ̯/
| /eɪ̯/
| h'''a'''te (same as '''ê''')
| h'''a'''te (same as '''ê''')
| Diphthong of /e/ + /i/
|-
|-
! ê<br>(''dêm'')
! ê<br>(''dêm'')
Line 83: Line 88:
| [eɪ̯]
| [eɪ̯]
| h'''a'''te (same as '''ä''')
| h'''a'''te (same as '''ä''')
| Diphthong of /e/ + /i/
|-
|-
! î<br>(''wîn, trîmfer'')
! î<br>(''wîn, trîmfer'')
Line 88: Line 94:
| /ɛ̃/
| /ɛ̃/
| nasal "i"
| nasal "i"
| Between /e/ and /a/ and nasalized
|-
|-
! ö<br>(''cö'' [sic], ''miaö'')
! ö<br>(''cö'' [sic], ''miaö'')
Line 93: Line 100:
| /aʊ̯/
| /aʊ̯/
| '''ou'''t
| '''ou'''t
| Diphthong of /a/ + /u/
|-
|-
! õ<br>(''jõnt, drõt'')
! õ<br>(''jõnt, drõt'')
Line 98: Line 106:
| /ɔɪ̯/
| /ɔɪ̯/
| b'''oy'''
| b'''oy'''
| Diphthong of /o/ + /i/
|-
|-
! ø<br>(''kønig, før'')
! ø<br>(''kønig, før'')
Line 103: Line 112:
| /œ/
| /œ/
| German G'''ö'''ttin
| German G'''ö'''ttin
| Between /e/ and /a/, rounded
|-
|-
! ü<br>(''fü, küssen'')  
! ü<br>(''fü, küssen'')  
Line 108: Line 118:
| /y/
| /y/
| German m'''ü'''ssen
| German m'''ü'''ssen
| Rounded /i/
|-
|-
! û<br>(''ûnçivilan'')
! û<br>(''ûnçivilan'')
Line 113: Line 124:
| /œ̃/
| /œ̃/
| nasal "u"
| nasal "u"
| Between /e/ and /a/, rounded and nasalized
|-
|-
|}
|}

Revision as of 20:10, 20 March 2016

THIS IS A DRAFT. Carrie and Shawn are revising things.

N.B. Both the digraph system and the accented-character system are acceptable native orthographies, but it's bad form to mix systems within one text.

Consonants

b, d, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, z as in English
y as in English when consonantal
g always hard, as in English get
x x as in axe, except z at beginning of words
q Always part of a digraph "qu" for the cluster kw
c Always "k" before a, o, u; always "s" before i, e
cz č ch as in church
sz š sh as in shoe
nz ň ny as in canyon
dz ð "dh", or th as in that
tz þ th as in think

Vowels

Original Proposed IPA Sound Variation
a, e, i, o, u as in romance languages
ã
(tãng, hãbby)
/ʌ/ hut English "short U", not really close to /a/ at all
æ
(ðæ, gæo)
/aɪ̯/ aye Diphthong of /a/ + /i/
å
(plåx, schåft)
/æ/ hat /a/ fronted and raised
ä
(häm)
/eɪ̯/ hate (same as ê) Diphthong of /e/ + /i/
ê
(dêm)
[eɪ̯] hate (same as ä) Diphthong of /e/ + /i/
î
(wîn, trîmfer)
/ɛ̃/ nasal "i" Between /e/ and /a/ and nasalized
ö
( [sic], miaö)
/aʊ̯/ out Diphthong of /a/ + /u/
õ
(jõnt, drõt)
/ɔɪ̯/ boy Diphthong of /o/ + /i/
ø
(kønig, før)
/œ/ German Göttin Between /e/ and /a/, rounded
ü
(fü, küssen)
/y/ German müssen Rounded /i/
û
(ûnçivilan)
/œ̃/ nasal "u" Between /e/ and /a/, rounded and nasalized

Shawn's thoughts on the vowel orthography

(To be discussed Sunday night 20 March or thereafter)

So the following sounds must be accounted for: AYE, bOY, hAtE, OUt, hAt, mÜssen, mÖgen, nasal I, nasal U.

Broken down phonetically we have:

  1. The three common i-final diphthongs (aye, hate, boy = ai, ei, oi)
  2. The most common of the u-final diphthongs (out = au)
  3. Rounded front vowels (ü = rounded i/fronted u, ö = rounded e/fronted o)
  4. Nasalized rounded and unrounded open-mid front vowels (nasal I, nasal U)
  5. The schwa as in "tãng"
  6. The odd man out is the ash vowel (hat, plåx), the near-open front unrounded vowel

Proposal 1

  1. Maybe ai ei oi for aye, hate, boy.
  2. au for au. So we are consistent that diphthongs are two-vowel clusters, different from pure-but-exotic vowels.
  3. Keep ü and ö for what they are in German. So here the umlaut means "fronting".
  4. Keep circumflex for these, î and û.
  5. Keep ã for the schwa.
  6. Use ä for the ash vowel. That's what it is in Finnish, and the umlaut could still mean "fronting". And if you front the sound "a", it moves up a bit and becomes the ash vowel.

Preserved: ü, î, û

Some classic words under this new orthography

áileäd green ailieid
äpril April eipril
bröken to need brauken
cö [sic] lunch czau
tãng language, tongue (no change)
çivilàn citizen civilan (maybe with grave on final syllable)
mäjordôm prime minister, vizier meijordom