Triparic Phrases: Difference between revisions
Appearance
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Courtesy Phrases == | == Courtesy Phrases and Pleasantries == | ||
{|class="wikitable sortable" style="width:60%;" | {|class="wikitable sortable" style="width:60%;" | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|Gerne. | |Gerne. | ||
|- | |- | ||
|How are you? | |||
|Vi vad'st ðŏ? ''or'' Vi vadasch vø? ''(plural)'' | |||
|} | |} | ||
Revision as of 14:01, 27 May 2016
Courtesy Phrases and Pleasantries
English | Triparic |
---|---|
Please. | Gerne. |
Thank you. | Graze. |
You're welcome. | Gerne. |
How are you? | Vi vad'st ðŏ? or Vi vadasch vø? (plural) |
Hail and Farewell
English | Triparic |
---|---|
Hello. | Ollà. |
Hey. | Hä. |
Goodbye. | Vidoncor. |
Bye. | Vidon'. |
Short responses
English | Triparic |
---|---|
Yes. | Æ. |
No. | Nä. |
Maybe. | Eblic. |
(I) don't know. | (Ia) nac wæse. |
Okay. | Okä. |
All right or No problem. | All'façil. |
Come on or Stop joking. | Ven'ŏs. |